Z OSTATNIEJ CHWILI: Tłumaczenie jest już gotowe. Możesz je pobrać tu: „Strobist Lighting 101 po polsku„
Kilka dni temu ruszyło z kopyta tłumaczenie podstaw oświetlania Strobistowego na język polski.
Jako tłumacz i edytor tego dokumentu obiecuję, że poinformuję, gdy prace będą zakończone. Oczywiście dam też linka do gotowego dzieła.
Przeczytaj też:
- Strobist Lighting 101 – tłumaczenie skończone
- Strobist Lighting 101 gotowe
- Strobist Lighting 101 gotowy do pobrania
- Strobist Lighting 101 – już niedługo publikacja
- Porównanie obiektywów szerokokątnych – Canon 16-35 f/2.8L, Canon 17-85 f/4-5.6 EF-S IS USM i Sigma 10-20 f/3.5 EX DC HSM
- Zaawansowana obróbka zdjęć na komputerze ;)

{ 4 comments… read them below or add one }
Z niecierpliwością czekam (i nie tylko pewnie ja). Materiał w większości mam już przerobiony, ale nie jestem pewien swojego angielskiego i chce być pewien że dokładnie zrozumiałem temat. Pozdrawiam i powodzenia.
Zostały jeszcze dwa czy trzy artykuły do przetłumaczenia i od tłumaczy wiem, że będą lada chwila.
Potem będę musiał poskładać to do kupy i wysłać do Strobista do akceptacji.
Jak tylko wyślę nie omieszkam o tym fakcie poinformować na blogu.
I oczywiście ogłoszę dostępność całości jak tylko Strobist udostępni pdf-a na swojej stronie :)
czekam….
Fantastyczna sprawa! Juz sciagnalem tlumaczenie i z niecierpliwoscia oczekuje jak pewnie rowniez reszta fanow strobist na kolejne odslony. Swietny pomysl.